Prospect74.ru

Проспект 74
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Моя прекрасная леди

Моя прекрасная леди

Два талантливых молодых автора — композитор Фредерик Лоу и либреттист Алан Джей Лернер никогда бы не сочинили свой самый знаменитый мюзикл — «Моя прекрасная леди», если бы не другая звездная пара — Роджерс и Хаммерстайн. Создатели «Оклахомы» отказались сотрудничать с кинопродюсером Габриэлем Паскалем, который носился с идеей сделать из знаменитой пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» музыкальный спектакль и долгое время безуспешно пытался найти авторов. Лоу и Лернер оценили качество драматического материала — несмотря на то, что пьеса была опубликована в 1912 году, темы, которые в ней затрагивались — личность и ее права, отношения между мужчиной и женщиной, культура языка — и культура в широком смысле этого слова — актуальны во все времена.

Сюжет мюзикла, который первоначально назывался My Fair Eliza во многом повторяет пьесу Шоу.

Профессор фонетики Генри Хиггинс заключает со своим коллегой-лингвистом, полковником Пикерингом, пари — он берется превратить лондонскую цветочницу по имени Элиза Дулиттл, которую они встречают дождливым вечером на площади Ковент-Гарден, в настоящую леди. Хиггинс отводит полгода на то, чтобы избавить девушку от простонародного произношения и обучить хорошим манерам. По истечении этого срока она должна будет появиться на посольском балу, и если никто не догадается о ее социальном происхождении, Пикеринг оплатит все расходы по обучению, а сама Элиза сможет поступить на работу в цветочный магазин. Предложение звучит заманчиво, и Элиза перебирается в дом профессора. В поисках дочери туда является ее отец — мусорщик Альфред Дулиттл, и ему удается выклянчить у Хиггинса пять фунтов в качестве компенсации за то, что его лишили кормилицы.

Обучение дается Элизе нелегко, иногда бессердечие и деспотичность учителя доводят ее до слез, но, в конце концов, она начинает делать успехи. И все же первый выход в свет (а профессор вывозит ее не куда-нибудь, а на скачки в Аскот, где собирается цвет английской аристократии) отказывается неудачным: научившись правильно произносить слова, Элиза не перестала говорить на языке лондонских низов — что шокирует мать профессора и очаровывает Фредди Айнсфорд-Хилла, молодого человека из аристократической семьи.

Настает день посольского бала. Элиза с блеском выдерживает экзамен, несмотря на попытки бывшего ученика Хиггинса — венгра Карпати — разузнать, кто же она на самом деле. После бала Хиггинс упивается своим успехом, совершенно не обращая внимания на девушку, что вызывает у нее протест. Между ней и профессором происходит разговор, из которого становится ясно, что Элиза переменилась не только внешне, но и внутренне, что она не игрушка в руках профессора, а живой человек.

Героиня покидает дом Хиггинса, встречает по дороге своего поклонника — Фредди, который постоянно крутится около ее дома, и отправляется вместе с ним в бедный квартал, где когда-то жила. Там Элизу ожидает сюрприз — папаша Дулиттл разбогател и решил, наконец, жениться на ее матери. Оказывается, после его визита в дом профессора Хиггинса, тот, пораженный природным ораторским даром отца Элизы, написал письмо известному меценату, отрекомендовав мистера Дулиттла как самого оригинального моралиста современности. В итоге лондонскому мусорщику досталось огромное наследство — а вместе с ним и все пороки буржуазного общества, которые он так осуждал. Но проблемы дочери ему неинтересны, и Элиза едет в дом матери профессора Хиггинса, которая искренне ей сочувствует.

Вскоре там появляется и сам профессор. Между ним и Элизой снова происходит перепалка, во время которой Элиза заявляет Хиггинсу, что прекрасно сможет прожить и без него. Ей даже не нужно идти работать цветочный магазин — она может давать уроки фонетики, а уж отбоя от учеников точно не будет. Возмущенный Хиггинс отправляется домой. По дороге он все-таки сбрасывает с себя маску и признается сам себе, а значит, и зрителю, что, в общем, привык к Элизе — такое вот неуклюжее признание в любви устами убежденного холостяка. У себя в кабинете он включает запись с голосом своей ученицы, сделанную, когда она только появилась в его доме. В комнату тихо входит Элиза. Заметив девушку, Хиггинс выпрямляется в кресле, надвигает шляпу на глаза и произносит свою коронную фразу: «Элиза, где же, черт побери, мои ночные туфли?»

Адаптируя «Пигмалиона» для музыкального театра, авторы старались как можно бережнее отнестись к тексту первоисточника, и все-таки акценты в пьесе сместились — на первый план вышла история преображения главной героини из вульгарной цветочницы в очаровательную молодую леди, а философские рассуждения Шоу отошли на второй, если не на третий план. Кроме того, героиня «Пигмалиона» в конце-концов выходит замуж за Фредди и открывает цветочный магазин, а за тем и овощную лавку (об этом говорится в послесловии к пьесе, написанном самим драматургом, который не очень верил в романтическую любовь). У Элизы Бернарда Шоу нет никаких иллюзий в отношении Хиггинса — «Галатее не до конца нравится Пигмалион: уж слишком богоподобную роль он играет в ее жизни, а это не очень-то приятно». Элиза Лоу и Лернера все-таки возвращается к своему учителю — публика не приняла бы расставания главных героев. Сам Алан Джей Лернер так объяснил свое решение изменить финал: «Я опустил послесловие „Моей прекрасной леди“, потому что в нем Шоу объясняет, как Элиза остается не с Хиггинсом, а с Фредди, а я — да простят меня Шоу и небеса! — не уверен, что он прав».

Самым первыми слушателями материалов к «Моей прекрасной леди» была звезда Бродвея Мэри Мартин (South Pacific, Peter Pan) и ее муж Ричард Холлидей. Когда Мэри Мартин услышала, что Лернер и Лоу адаптируют «Пигмалиона» для музыкального театра, она , метя на главную роль в будущем мюзикле, сразу же захотела послушать, что у них получилось. Ознакомившись с несколькими номерами (в том числе The Ascot Gavotte и Just You Wait, ’enry ’iggins), Мартин ничего не сказала авторам, но зато сразу же пожаловалась мужу: «Как могло случиться, что эти милые мальчики утратили свой талант?» Позже Холлидей передал ее слова Лернеру, добавив, что Just You Wait очень сильно напоминает I Hate Men из Kiss Me Kate Коула Портера, а номер The Ascott Gavotte «просто не смешной». Такой прием, оказанный будущей «Прекрасной леди» первыми же слушателями, произвел на Лернера очень тягостное впечатление и даже стал причиной настоящей депрессии. Однако, ни Лернер, ни Лоу все равно не видели в Мэри Мартин Элизу Дулиттл и приглашать ее в спектакль не собирались. Роль досталась начинающей певице Джули Эндрюс. Впоследствии Лернер и Лоу уже сами поддразнивали друг друга, когда у них не шла работа, цитируя Мэри Мартин: «Эти милые мальчики утратили свой талант.»

Читайте так же:
Жульен с лисичками

Бродвейская премьера мюзикла состоялась 15 марта 1956 года. Шоу сразу же стало пользоваться бешеной популярностью, билеты были распроданы на полгода вперед. Однако ошеломляющий успех мюзикла был для его создателей полной неожиданностью: «Ни я, ни Ф. Лоу не верили, что виновниками торжества являемся мы. Просто пришло время для чего-то яркого, театрального, чего-то непохожего на встречу двух одиноких людей в темной аллее. И „Леди“ вышла на афиши». В течение года после премьеры Лоу приходил к билетным кассам, около которых еще с ночи занимали очередь жаждущие посмотреть шоу, и угощал их кофе. На Лоу смотрели как на сумасшедшего, и никто не мог поверить, что он и есть композитор, сочинивший «Мою прекрасную леди».

Мюзикл был сыгран на Бродвее 2 717 раз. Его перевели на одиннадцать языков, в том числе на иврит, и он с успехом шел в более чем двадцати странах. Было продано более пяти миллионов копий с записью оригинального бродвейского состава, а в 1964 году на экраны вышел одноименный фильм Джорджа Кьюкора.

Несмотря на невероятную красочность картины, поклонники мюзикла испытали разочарование. Они-то ожидали увидеть в роли Элизы Джули Эндрюс, а роль досталась Одри Хепберн — к тому времени она, в отличие от Джули, уже была звездой кинематографа. Рексу Харрисону, который играл Хиггинса на Бродвее, замены не нашлось, и экцентричный профессор успешно перебрался с театральных подмостков на большой экран, за что и получил заслуженный Оскар.

Мюзикл «Моя прекрасная леди» по-прежнему любим публикой. Благодаря продюсеру Камерону Макинтошу и режиссеру Тревору Нанну шоу можно посмотреть в Лондоне. Роль профессора Хиггинса в премьерном составе исполняли Джонатан Прайс (Перон из экранизации «Эвиты»), а мисс Дулиттл — певица и актриса Мартин МакКатчин.

В России «Моя прекрасная леди» уже многие годы не сходит с афиш музыкальных и драматических театров. Мюзикл шел в театре А. Калягина «Et Cetera» (Москва). В постановке Дмитрия Бертмана (художественного руководителя театра «Геликон-Опера») цветочница с Тотенхем-корт роуд оказывалась москвичкой Лизой Дулиной, проживающей рядом со станцией «Серп и молот». Действие спектакля происходило частью в Москве, частью — в Лондоне, куда профессор-славист Хиггинс привозит свою Галатею — носительницу колоритного московского просторечия. Основная сюжетная линия мюзикла была сохранена, однако в остальном эта постановка мало чем напоминала первоисточник. В своем классическом варианте спектакль уже несколько лет идет на сцене театре Московская оперетта. 18 января 2012 года в Мариинском театре (Санкт-Петербург) прошла премьера мюзикла «Моя прекрасная леди» в постановке парижского театра «Шатле». Режиссер спектакля — знаменитый канадский режиссер Роберт Карсен (Robert Carsen), хореограф — Линн Пейдж (Lynne Page). Классическое шоу Лернера и Лоу стало первым мюзиклом, поставленным в легендарном российском оперном театре.

Крупнейший ирландский драматург и публицист Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw) родился в Дублине, в 1856 году. Блестящий оратор, насмешник и интеллектуал, он активно участвовал в общественной жизни Великобритании конца XIX — начала XX века. За девяносто четыре года своей жизни Бернард Шоу сочинил 65 пьес, 5 романов, огромное количество критических статей и рецензий. В своих произведениях он выступает как мастер интеллектуальной драмы-дискуссии, построенной на острых диалогах, полной парадоксальных ситуаций, разрушающей все традиционные представления о театре. Пьесы Шоу бичуют политическую реакцию, нормативную мораль, лицемерие, ханжество. В 1925 году писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Шоу принял звание нобелевского лауреата, однако от денег отказался. «Пигмалион» — не единственное произведение Шоу, ставшая мюзиклом. Для музыкального театра также были адаптированы пьесы Caesar and Cleopatra (мюзикл Her First Roman) и Arms and the Man(Chocolate Soldier). В России «Пигмалион» впервые был поставлен в Москве, в 1914 году. Джули Эндрюс блистала в роли Элизы на Бродвее, однако в киноверсии мюзикла главную роль исполнила Одри Хепберн. Работа актрисы в этом фильме оценивалась неоднозначно. Во-первых, она пела не сама, хотя существует запись двух песен из мюзикла в исполнении Одри. Видимо, ее вокал показался не достаточно ярким для такого грандиозного кинопроекта, поэтому было решено привлечь Марни Никсон, певицу, у которой уже был опыт дублирования звезды — именно ее голосом пели Натали Вуд, исполнительница роли Марии в экранизации «Вестcайдской истории» и Дебора Керр, сыгравшая главную героиню в киноверсии мюзикла «Король и я». Интересно, что ни Натали, ни Одри не досталось наград американской киноакадемии, на которые номинировались оба фильма. Одри также упрекали в том, что она не очень убедительна в роли простой лондонской цветочницы и что ее врожденный аристократизм не скроет никакой грим и исковерканная речь. Это не удивительно — актриса действительно «голубых кровей». Одри родилась в Бельгии, ее мать — голландская баронесса. Полное имя актрисы — Edda Kathleen van Heemstra Hepburn-Rustonее. И все-таки, Одри, неожиданно для своей ангелоподобной внешности, демонстрирует яркий талант характерной актрисы, и тем разительней ее преображение из вульганой замарашки в сияющую красавицу. Получилось бы такое превращение у чопорной и правильной Джули, которая, к тому же, обладала более скромными внешними данными? Джули очень переживала, что ей не досталась роль Элизы. Кандидатуру Эндрюс поддерживал Рекс Харрисон, на ее стороне была критика. Вплоть до самого начала съемок Джули надеялась если не сыграть самой, то хотя бы дублировать Хепберн. Но — не сложилось. Однако по иронии судьбы в 1964 году, когда «Моя прекрасная леди» вышла в прокат, именно Джули достался Оскар за лучшую женскую роль (фильм «Мэри Поппинс»).

Читайте так же:
Пикантный салат орехами

Спектакль «Моя прекрасная леди»

  • Моя прекрасная леди
  • Моя прекрасная леди
  • Моя прекрасная леди
  • Моя прекрасная леди
  • Моя прекрасная леди
  • Моя прекрасная леди
  • Моя прекрасная леди
  • Моя прекрасная леди
  • Моя прекрасная леди
  • Моя прекрасная леди

COVID-free. На все спектакли с 28 октября 2021 допускаются зрители с паспортом и соответствующим QR-кодом (свидетельствующем либо о прививке от коронавируса, либо переболевшим им в последние 6 месяцев, либо отрицательным ПЦР-тестом, сданным не ранее, чем за 72 часа до начала мероприятия).

COVID-FREE. Внимание! Посещение мероприятия возможно только при предъявлении на входе действующего цифрового сертификата (QR-кода), оформленного в соответствии с указом Мэра Москвы от 8 июня 2020 г №68-УМ (в том числе при наличии отрицательного ПЦР-теста, сделанного не ранее, чем за 72 часа до начала мероприятия), и документа, удостоверяющего личность.

Спектакль «Моя прекрасная леди» в театре Олега Табакова

По роману Бернарда Шоу и фильму Габриэля Паскаля «Пигмалион».

Музыкально-драматический спектакль «Моя прекрасная леди» – классическая версия мюзикла Алана Джей Лернера и Фредерика Лоу по мотивам пьесы Бернарда Шоу о бедной цветочнице Элизе Дулиттл и выдающемся лингвисте и педагоге по фонетике профессоре сэре Генри Хиггинсе. При помощи поставленного правильного произношения и привитых хороших манер профессор на спор решается за короткий срок превратить дикарку-простолюдинку в настоящую леди! Результат этого пари оказался совершенно непредсказуем…

Алла Сигалова: «Сотворить чудо может только талантливый человек, влюбленный в то, что он создает. Я это очень хорошо понимаю. Это моя тема. Ты влюбляешься в того, кому отдал все свои силы, все свои знания и всю свою веру. Это понятная каждому, абсолютно бессмертная история».

В новом спектакле Театра Олега Табакова «Моя прекрасная леди» – звездный актерский состав, прекрасные мелодии, живое исполнение музыкальных номеров, яркая хореография, костюмы, в которых роскошь высокой моды сочетается с театральной выразительностью, элегантные декорации, в которых оживет лондонский мир – от знаменитых королевских скачек в Аскоте до рыночной площади.

Классическая моя прекрасная леди

Мюзикл Фредерика Лоу в двух действиях, восемнадцати картинах.
Либретто и стихи А. Дж. Лернера.

Первое представление состоялось 15 марта 1956 года в Нью-Йорке.

Содержание излагается по русскому переводу Ю. Корнеева и П. Мелковой.

Действующие лица:

Генри Хиггинс, профессор фонетики (баритон); полковник Пикеринг; Элиза Дулиттл,уличная цветочница (сопрано) ; Альфред Дулиттл, мусорщик, ее отец; миссис Хиггинс, мать профессора; миссис Эйнсфорд-Хилл, дама из общества; Фредди, ее сын (тенор); Клара, ее дочь; миссис Пирс, экономка Хиггинса; Джордж, содержатель пивной; Гарри и Джемми, собутыльники Дулиттла; миссис Хопкинс; дворецкий Хиггинса; Чарлз, шофер миссис Хиггинс; констебль; цветочница; лакей посольства; лорд и леди Боксингтон; сэр и леди Таррингтон; королева Трансильвании; посол; профессор Золтан Карпаты; горничная; слуги в доме Хиггинса, гости на балу в посольстве, разносчики, прохожие, цветочницы.

Действие происходит в Лондоне в эпоху правления королевы Виктории.

В либретто «Моей прекрасной леди» использована фабула «Пигмалиона» Б. Шоу, одной из самых популярных комедий XX века. Либреттист значительно изменил первоисточник. Трехактную комедию он превратил в спектакль, состоящий из почти двух десятков картин, которые подчас сменяют друг друга, как кинокадры. Большая дробность действия позволила авторам мюзикла шире развернуть панораму жизни Лондона, его различных социальных слоев. В мюзикле наглядно показано то, о чем в пьесе Шоу лишь говорится вскользь: будни квартала бедноты, люди, в окружении которых выросла Элиза, а с другой стороны — светское общество, аристократы на скачках в Эскоте, на великосветском балу. Музыка спектакля, всегда яркая, мелодичная, порою приобретает черты иронии. Композитор широко применяет ритмоинтонации вальса, марша, польки, фокстрота; слышатся здесь и хабанера, хота, гавот. По структуре «Моя прекрасная леди» — музыкальная комедия. Наиболее полно отражен в музыке образ главной героини.

Первое действие

Первая картина. Ковент-гарденская площадь перед Королевской оперой. Театральный разъезд холодным, дождливым мартовским вечером. Под колоннадой церкви святого Павла теснится толпа. Фредди Эйнсфорд-Хилл нечаянно задевает корзину цветочницы, сидящей на ступеньках, и рассыпает букетики фиалок. Цветочница Элиза Дулиттл возмущена. Она тщетно требует заплатить ей за погубленные цветы. В толпе замечают, что какой-то джентльмен записывает каждое ее слово. Это Хиггинс. Присутствующим, заподозрившим в нем полицейского агента, он объясняет, что его профессия — фонетика. По особенностям произношения он определяет, откуда каждый из заговоривших с ним. О подтянутом джентльмене с военной выправкой Хиггинс говорит, что тот приехал из Индии. Пикеринг потрясен. Представившись друг другу, Хиггинс и Пикеринг выясняют, что давно мечтали познакомиться. Ведь оба интересуются одной и той же наукой. Хиггинс записывал фонетическими значками все, что говорила Элиза, так как девушка заинтересовала его своим ужасным произношением, а также сплошными жаргонными выражениями. Ее язык, говорит Хиггинс, навсегда определил ее социальное положение. Но он, Хиггинс, мог бы за полгода научить ее безукоризненному английскому языку, и тогда она смогла бы подняться по социальной лестнице, — скажем, не торговать на улице, а поступить в фешенебельный магазин.

Дождь прекращается, и Хиггинс уводит Пикеринга к себе на Уимпол-стрит. Толпа постепенно расходится. Элиза, греясь у костра, разведенного разносчиками, поет песенку «Мне бы комнатку без щелей» — грустно-ласковую, мечтательную, с задорным припевом «Вот было б здорово».

Читайте так же:
Пекинский салат с маслинами

Вторая картина. Пивная на грязной улочке, где расположены доходные дома. В дверях появляется Дулиттл. Он ждет Элизу, чтобы выманить у нее заработанные деньги. Когда девушка появляется, мусорщик выманивает у нее монету на выпивку. Элиза скрывается в убогом жилище, а Дулиттл запевает веселые куплеты «Бог наделил нас крепкими руками», залихватский припев которых с готовностью подхватывают собутыльники.

Третья картина. На следующее утро в кабинете Хиггинса на Уимпол-стрит. Хиггинс и Пикеринг прослушивают фонозаписи. Их работу прерывает приход Элизы. Она запомнила то, что говорил о ней Хиггинс, а также его адрес, который он достаточно громко назвал Пикерингу. Она хочет научиться «говорить по-образованному». Заинтересованный Пикеринг предлагает Хиггинсу оплатить все расходы по эксперименту, но держит пари, что герцогини из нее все равно не получится. Хиггинс согласен. Он велит своей экономке миссис Пирс содрать с Элизы ее старые тряпки сомнительной чистоты, хорошенько вымыть и вычистить ее и заказать ей новую одежду. Оставшись наедине с Пикерингом, Хиггинс излагает свои взгляды на жизнь — взгляды закоренелого холостяка — в куплетах «Я — нормальный человек, мирный, тихий и простой».

Четвёртая картина. Тот же квартал доходных домов на Тотенхем-Корт-роуд. Соседки оживленно делятся потрясающей новостью: Элиза вот уже четвертый день не появляется дома, а сегодня прислала записку, чтобы ей отправили любимые вещички. Дулиттл, слыша это, делает свои выводы.

Пятая картина. Кабинет Хиггинса в тот же день, немного спустя. Миссис Пирс приносит письмо от американского миллионера Эзры Уоллингфорда, который вот уже в третий раз просит Хиггинса прочесть курс лекций в его «Лиге борьбы за нравственное совершенствование». Дворецкий докладывает о приходе Дулиттла.

Мусорщик, который твердо решил поживиться на удаче дочери, произносит столь блестящую речь, что Хиггинс, вместо того чтобы выкинуть его за шантаж, дает деньги и рекомендует его американцу как одного из оригинальнейших моралистов Англии. После ухода Дулиттла начинается урок. Хиггинс доводит Элизу до такого состояния, что, оставшись одна, она выдумывает ему страшную месть. Ее монолог «Ну постой, Генри Хиггинс, погоди» звучит пародийно мрачно и яростно.

Проходит несколько часов (затемнение). Элиза продолжает учить. Хиггинс пригрозил, что оставит ее без обеда и ужина, если она не справится с заданием. Пикеринг и Хиггинс пьют чай с тортом, а бедная проголодавшаяся девушка твердит нескончаемые упражнения. Слуги жалеют своего хозяина, который столь напряженно трудится.

Проходит еще несколько часов. Уже вечер. Элиза все еще занимается, «подбадриваемая» руганью вспыльчивого профессора. У нее так ничего и не выходит. Снова звучит небольшой хор слуг.

. Глубокой ночью, когда девушка уже совершенно измучена, Хиггинс вдруг впервые за все время обращается к ней мягко, с ласковыми увещеваниями, и Элиза тут же схватывает то, чего столько времени тщетно добивалась. В восторге все трое, забыв усталость, вскакивают и начинают плясать и петь знойную хабанеру «Того и жди», которая затем переходит в хоту. Хиггинс решает завтра же устроить Элизе проверку. Он вывезет ее в свет — на скачки в Эскот. А теперь — спать! Вдохновленная своим первым успехом, Элиза поет «Я танцевать могла б» — с радостной, словно летящей мелодией.

Шестая картина. Вход на ипподром в Эскоте. Пикеринг почтительно вводит элегантную пожилую даму — миссис Хиггинс. Он сбивчиво пытается объяснить, что ее сын приведет к ней в ложу уличную цветочницу. Шокированная миссис Хиггинс весьма смутно улавливает смысл его путаных речей.

Седьмая картина. Ложа миссис Хиггинс на ипподроме. Звучит изящный гавот. Хор аристократов «Высший свет сюда собрался» передает ироническую характеристику так называемого «общества». Леди и джентльмены неторопливо и чинно расходятся, в ложу входят Хиггинс с матерью, миссис Эйнсфорд-Хилл с дочерью и сыном и другие. Пикеринг представляет всем мисс Дулиттл, которая производит неотразимое впечатление иа Фредди Эйнсфорд-Хилла. Начинается общий разговор, во время которого Элиза, увлекшись, допускает выражения, совершенно непринятые в приличном обществе. Это вызывает бурное веселье Фредди.

Он и Клара, из-за своей бедности редко бывающие в свете, принимают жаргон Элизы за последнюю светскую моду. Правда, все слова Элиза произносит безукоризненно, но содержание ее речей показывает Хиггинсу, что нужна еще очень большая работа.

Восьмая картина. Перед домом Хиггинса. Фредди пришел сюда объясниться в любви Элизе. Его не впускают в дом. Элиза так расстроена своим провалом, что никого не хочет видеть. Но Фредди не огорчен: если понадобится, он будет ждать всю жизнь! Светла, лирична, полна искреннего чувства его песня «Этой улицей я ходил не раз».

Девятая картина. Кабинет Хиггинса полтора месяца спустя. Все это время Элиза напряженно, сверх всякой меры работала, и вот сегодня — решающий экзамен. Они едут на бал в посольстве. Пикеринг нервничает. Хиггинс абсолютно спокоен. Элиза в бальном платье прекрасна как видение. Полковник рассыпается в комплиментах, Хиггинс цедит сквозь зубы: «Недурно!»

Десятая картина. Площадка парадной лестницы посольства у входа в бальный зал. Лакеи докладывают о прибывающих гостях. Слышится пышный, торжественный вальс. Миссис Хиггинс, профессор Хиггинс и полковник Пикеринг обсуждают первый успех Элизы. Входит коллега Хиггинса профессор Карпати. Он сопровождает королеву Трансильвании. Его любимое занятие — определять самозванцев по произношению. Пикеринг умоляет Хиггинса уехать, пока Карпати еще не встретился с Элизой, но тот хочет довести испытание до конца.

Одиннадцатая картина. Бальный зал. Элиза увлеченно танцует то с одним, то с другим кавалером, в том числе и с Карпати, который весьма заинтересован ею. Хиггинс наблюдает, решившись предоставить события их естественному течению.

Читайте так же:
Салат в апельсине

Второе действие

Двенадцатая картина. Кабинет Хиггинса.

Усталые, возвращаются после бала Элиза, Хиггинс и Пикеринг. Девушка еле держится на ногах, но мужчины не обращают на нее никакого внимания. Слуги поздравляют хозяина с успехом. Разворачивается большая ансамблевая сцена, в которой звучит сначала бурная полька «Ну, милый друг, победа», а затем рассказ Хиггинса о Карпати — блестяще пародийный, с остроумным использованием избитых венгерских мелодических оборотов.

Оставшись наконец наедине с Хиггинсом, Элиза яростно выкладывает ему все, что накопилось у нее на душе. Ведь ее положение теперь безвыходно — она не может вернуться к прежней жизни, а какое у нее будущее? Для Хиггинса же все просто: эксперимент блестяще закончен и можно об этом больше не думать! Профессор уходит, стараясь сохранить достоинство, а Элиза, задыхаясь от бешенства, повторяет: «Ну постой, Генри Хиггинс, погоди!»

Тринадцатая картина. Уимпол-стрит перед домом Хиггинса. Рассвет. На ступеньках сидит Фредди. Уже много дней он покидает этот пост, только чтобы поесть, поспать и переодеться. Все так же радостно и нежно звучит его песенка. Из дому выходит Элиза с небольшим чемоданчиком. Разворачивается лирико-комедийная дуэтная сцена «Речи твои меня пленили». Фредди вопреки воле девушки, срывающей на нем свою злость, бежит ее провожать.

Четырнадцатая картина. Ковент-гарденский цветочный рынок, напротив — знакомая пивная. Раннее утро, рынок только начинает просыпаться. У костра греются те же разносчики, что и в ночь встречи Элизы с Хиггинсом. Они поют ее песенку («Это здорово»). Входит Элиза, но ее никто не узнает. Она видит, как из пивной появляется расфранченный Дулиттл — в цилиндре и лаковых туфлях, с цветком в петлице. Оказывается, Уоллингфорд, которому его рекомендовал когда-то Хиггинс, оставил Дулиттлу по завещанию солидную сумму денег. Настолько солидную, что у Дулиттла не хватило духу от нее отказаться. И вот теперь он конченный человек. Он попал в число уважаемых граждан, ему приходится вести себя прилично. Его многолетняя сожительница, мачеха Элизы, тоже решила стать уважаемой, и сегодня они женятся. Пропала его свобода, кончена беззаботная жизнь!

Пятнадцатая картина. Холл дома Хиггинса, утро. Оба джентльмена потрясены и расстроены уходом Элизы. Куплеты Хиггинса «Что ее заставило уйти, я не пойму» перемежаются рассуждениями Пикеринга и его телефонными звонками то в полицию, то в министерство внутренних дел с требованиями найти беглянку.

Шестнадцатая картина. Дом миссис Хиггинс, чуть позже. Здесь Элиза. За чашкой чая она рассказывает миссис Хиггинс обо всем происшедшем. Врывается Хиггинс и начинает бушевать. Миссис Хиггинс оставляет сына наедине с Элизой, и между ними происходит объяснение. Оказывается, он почувствовал, как ему недостает ее. Но девушка непреклонна. Решительно, с воодушевлением звучат речи Элизы: «Может солнце светить и без вас, может Англия жить и без вас». Да, она не пропадет: может выйти замуж за Фредди, может стать ассистенткой Карпати. Элиза уходит, оставив Хиггинса в смятении.

Семнадцатая картина. В тот же день перед домом на Уимпол-стрит. Сумерки. Возвращается Хиггинс. Он сделал неожиданное и страшное открытие: «Не понимаю, что со мной, я так привык к ее глазам. »

Восемнадцатая картина. Через несколько минут в кабинете Хиггинса. Он, грустно понурившись, прослушивает старые фонозаписи — приход Элизы в его дом. Девушка незаметно, неслышно входит в комнату. Некоторое время она слушает вместе с Хиггинсом, затем выключает фонограф и мягко продолжает за него. Хиггинс выпрямляется и удовлетворенно вздыхает. Элиза понимает его без слов.

Презентация на тему "Моя прекрасная леди"

Презентация: Моя прекрасная леди

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.

Аннотация к презентации

Смотреть презентацию онлайн с анимацией на тему «Моя прекрасная леди» по мировой художественной культуре (МХК). Презентация состоит из 12 слайдов. Для учеников 9-11 класса. Материал добавлен в 2017 году. Средняя оценка: 3.4 балла из 5.. Возможность скчачать презентацию powerpoint бесплатно и без регистрации. Размер файла 1.03 Мб.

Содержание

Презентация: Моя прекрасная леди

Моя прекрасная леди.

Пугачёва Карина 9в.

Слайд 2

Немного из истории.

Моя прекрасная леди” появилась на родине мюзикла, в Америке, в 1956 году. В основу этого произведения композитором ФридерикомЛоу положена легендарная пьеса Бернарда Шоу “Пигмалион”. Лоу своей музыкой, всегда яркой, мелодичной, окрашивает пьесу в лирико-комедийные, порою ироничные тона, донося до нас атмосферу начала прошлого века. Бернард Шоу, скромно отклонивший Нобелевскую премию по литературе, написал свою трактовку греческого мифа о Пигмалионе и Галатее. По его сюжету великий знаток фонетики профессор Хиггинс на спор берется обучить любого простолюдина, да так, что того не отличат от светского человека. Выбор падает на вульгарную без меры цветочницу ЭлизуДулитл, которая на самом деле превращается в очаровательную леди с безупречным выговором. Вариации на тему классики часто бывают успешными, а это шоу стало пользоваться прямо-таки бешеной популярностью сразу после бродвейской премьеры 15 марта 1956 года. Через два года состоялась премьера в Лондоне, где роль Хиггинса исполнил Рекс Харрисон, а Элизу сыграла ДжулиЭндрюс. Мюзикл успешно шел более чем в двадцати странах мира и был переведен на одиннадцать языков. Автор музыки Фредерик Лоу и текстов Алан ДжейЛернер даже не мечтали о таком громком успехе.

Слайд 3

На Бродвее “Мою прекрасную леди” давали 2717 раз, в Лондоне немногим меньше – 2281. Среди наград 6 медалей “Тони”, а когда в 1964 году на экраны вышел фильм с Одри Хепберн и Рексом Харрисоном, картина получила восемь статуэток “Оскар” из двенадцати номинаций. Кто видел экранизацию, наверняка согласится с гильдией киноакадемиков. Тексты уморительны, “Я танцевать хочу” напеваешь еще полдня, Хиггинс язвителен и остроумен, ну а Дулитл… Это же Хепберн. Самая прекрасная леди».

Читайте так же:
Салат с копченой горбушей

Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6

Фредерик Лоу.

Фредерик Лоу (FrederickLoewe, имя при рождении Фриц Лёве, FritzLöwe; 10 июня 1901, Берлин — 14 февраля 1988, Палм-Спрингс, Калифорния) — американский композитор австро-немецкого происхождения. Его мюзикл «Моя прекрасная леди» (1956) вошёл в сокровищницу мировой музыкальной культуры.

Слайд 7

Фриц Лёве родился в Берлине, (Австро-Венгрия) 10 июня 1901 года, в семье артиста оперетты. Его талант ярко проявился уже в детстве: в пять лет он играл на пианино, в семь писал музыку для выступлений отца, а в 13 стал самым юным солистом оркестра Берлинской филармонии. В 15-летнем возрасте Лоу написал сразу же ставшей популярной песню «Катрина», ноты которой были распроданы в количестве более одного миллиона экземпляров. В 1924 году Лоу переехал в США, однако до того как американские продюсеры сумели по достоинству оценить его музыкальное дарование, Леве/Лоу пришлось перепробовать немало самых разнообразных профессий. В частности, он работал тапером, сельскохозяйственным рабочим, золотоискателем и даже выступал как боксер в категории «веса пера». В Америке композитор взял себе имя Фредерик. Первый успех пришёл лишь в 1947 году после мюзикла «Брагадун». Но подлинный триумф настал в 1956 году, когда была написан мюзикл «Моя прекрасная леди», по которому в 1964 году был поставлен фильм, (с Одри Хепберн в главной роли), получивший 8 призов «Оскар». Но сам Лоу не выдвигался ни по одной музыкальной категории, а приз получил человек, переложивший музыку для фильма. Свой приз Лоу получил в 1959 году за лучшую песню к фильму «Джиджи» (фильм, кстати, завоевал 9 «Оскаров»). В 1975 году Лоу стал номинантом по двум категориям за музыку к фильму «Маленький принц».

Слайд 8
Слайд 9

СОДЕРЖАНИЕ ПОСТАНОВКИ

«Моя прекрасная леди» — история цветочницы ЭлизыДулитл, которая вела одинокую, незаметную жизнь до встречи своей с профессором Хиггинсом, который на пари с Пикерингом поставил перед собой цель — научить её безукоризненному английскому языку, более того, сделать из неё настоящую леди. Настанет день, и Элиза будет представлена самой английской королеве. Героиня мюзикла — обычная лондонская цветочница, дитя беднейшего квартала на Тоттенхем-Корт-роуд. Она не получила ни воспитания, ни образования. Что же получится из ее знакомства с несколько эксцентричным профессором фонетики Хиггинсом. Но человек, как говорится, предполагает. И ситуация, к удивлению профессора, вышла из-под его контроля. Что из этого вышло, вы увидите.

Слайд 10
Слайд 11
Слайд 12

Спектакль в Москве Моя прекрасная леди

Постановка Театр Олега Табакова. Сцена на Чистых прудах

Участники

Место проведения

Театр Олега Табакова. Сцена на Сухаревской

Лучшие отзывы о спектакле «Моя прекрасная леди»

Сказать, что плохо, неинтересно и скучно — не сказать ничего.

Развлекалово на потребу самой средней публики. Жанр: мьюзикл, комедия, танцы.

В итоге вы гарантировано получите: примитивнейший сюжет, никакой глубины, смешных шуток к месту, никаких интересных приёмов и находок режиссера, только «песни и пляски» в духе классических кассовых американских фильмов.

Стало скучно после 10 минут просмотра. Ушла, не дождавшись окончания первого акта.

И это при том, что в Табакерке 90% спектаклей просто гениальны и невероятно талантливо сыграны и поставлены. И тут. пропустить через фильтры режиссера, худ рука и прочих профессиональных оценщиков и ревизоров. пропустить и допустить такой спектакль. Зачем? Как?
Вопросов пока больше, чем ответов.

Категорически не рекомендую. Разочарование от этого примитива.

Слишком традиционный подход,коих много ,очередная версия на тему ,но слишком предсказуемо и большой акцент на кассовый хит и это заметно

Вторая неудачная постановка режиссера Сигаловой ,чуть лучше Катерины Ильвовны

Ощущения от просмотра ровные. Еще одна постановка "Пигмалиона". Не хуже, но, увы, и не лучше многих иных. Для любого другого театра спектакль был бы успехом, но для Табаковского театра это скорее не совсем удачная попытка игры не на своем поле. Ну не дело драматического театра, в особенности Табакерки, простые, развлекательные, мюзиклы ставить. Не его это. Мюзикл это жанр со своими характерными особенностями, в котором простота и незамысловатость сюжета должна нивеллироваться шиком и блеском, — чтобы здоровенная сцена, сотенная массовка, масштабные декорации, живая музыка, свет, звук, голоса! А как на маленькой сцене драматического театра такое сделать?? Никак. Как ни крути, а получиться кургузая эконом-версия. Понятно, что веселый музыкальный спектакль хорошая замануха для зрителя и радость для кассы, но лучше чтобы каждый своим делом занимался. На мой взгляд.
Итак, что не понравилось, по пунктам:
— В начале спектакля, когда Элиза Дулиттл в исполнении Дарьи Антонюк, еще не леди, а торговка цветами, и говорит вульгарно и неправильно она, увы, совершенно неубедительна. Еще есть над чем работать.
— Полковник Пикеринг (Виталий Егоров) вообще на полковника не похож. Никакой вообще, размазня получилась, а не характер.
-В массовых сценах жителей Лондона у них какая-то отвратительная дикция. Половину слов разобрать невозможно, каша сплошная.
Что понравилось:
— Дарья Антонюк, в образе леди и оскорбленной женщины хороша (лишнее доказательство, что драматические роли актерам табаковского театра ближе, чем музыкалка).
— Александр Фисенко (Альфред Дулиттл) просто великолепен! Энергичен, ярок, мощен, убедителен, — БРАВО.
— Яна Сексте (Миссис Пирс) со своими помощницами — Браво! Очень здорово и смешно получилось.

Когда смотрел спектакль невольно приходили мысли, что если и делать такой спектакль, то он должен быть суперзвездным, особенно это касается роли Элизы Дулиттл. Почему бы не попробовать на этот образ Анну Чиповскую (шикарно сыграла провинциальный акцент в фильме "Блокбастер") или Ольгу Красько, которая профессионально поет.
Вот так как-то. извините, если кого обидел, не хотел.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector